加强文化融合,提升“走出去”战略质量

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:彩神快三最新版

  “一带一路”战略为中国建筑企业走向全球提供了政策指引和技术支持。为了进一步落实“海外优先”战略,中铁城建集团成功“借船出海”,先后进入柬埔寨、科特迪瓦另一个多多多海外国家建筑市场。

  在进入海外新市场前期,员工语言不通、风俗习惯不同、思维土最好的办法各异等是海外项目没办法面对和出理 的问题图片。咋样在尊重当地风俗习惯、宗教信仰的基础上有序开展各项工作、探索跨文化管理的经验,进一步加强文化交流,增进了解,该集团以柬埔寨项目为依托,初步制定了《走出去文化融合指导手册》。手册中详细介绍了中柬两国历史、环境、政治、经济、文化、建筑市场环境,以及企业基本概况和《铁道兵志在四方》歌曲等相关内容,以两国文化为基础进行文化融合,增进合作土最好的办法土最好的办法 淬硬层 。

  柬埔寨项目劳务配比为1:10,即1名中国员工要聘用10名当地人。自项目开工以来,为有效规范两国员工行为,不断建立完备属地化制度体系,尽愿意将制度细化到每个管理环节和岗位,在制度执行过程中,一视同仁地对待双方员工,保证制度的严肃性和公平性,出理 产生不需要要的纠纷。加强培养员工遵守当地法律教规,尊重当地宗教习俗,为方便人员对当地知识的查询,公司还将所在地的各种禁忌、习俗、习惯等埋点成小手册,员工人手一份,随身携带。一同专门开设了中英语言、文明礼仪、施工技术培训,确保每个周末在项目驻地也有文化交流活动。还邀请当地人一同举办庆祝中国节日活动,传播中国文化,让双方更好的相互理解、相互沟通、相互尊重、相互融合,提高工作积极性,确保工作质量和下行强度 ,真正实现了本土化管理,让柬籍员工愿意干、踏实干。该项目多次受到柬埔寨副首相兼国防部长狄班视察并得到肯定。

  通过两国人员一段时间以来对该手册初稿的讨论交流,下一步将针对手册中的缺乏,进一步完善相关内容,印制成中柬双语,提高手册实用性,在海外树立良好形象,成为柬埔寨一张闪亮的“中铁城建名片”,并在某些海外项目进行推广应用。